<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" id="442">
 <titleInfo>
  <title>KALINDAQDAQ MASAALAH DALAM BAHASA MANDAR</title>
 </titleInfo>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>MUH. IDHAM KHALID BODI</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <typeOfResource manuscript="no" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
 <genre authority="marcgt">bibliography</genre>
 <originInfo>
  <place>
   <placeTerm type="text">SULAWESI BARAT</placeTerm>
   <publisher>ZADAHANIVA PUBLISHING</publisher>
   <dateIssued>2013</dateIssued>
  </place>
 </originInfo>
 <language>
  <languageTerm type="code">id</languageTerm>
  <languageTerm type="text">Indonesia</languageTerm>
 </language>
 <physicalDescription>
  <form authority="gmd">Text Word</form>
  <extent>sampul berwarna hitam, terdiri dari 178 halaman</extent>
 </physicalDescription>
 <relatedItem type="series">
  <titleInfo/>
  <title>kalindaqdaq masaala dalam bahasa mandar</title>
 </relatedItem>
</mods>
<note>Kalindaqdaq merupakan salah satu bentuk kesusastraan mandar yang paling banyak digunakan masyarakat Mandar di Sulawesi Barat sebagai pendukunya.&#13;
Asul-asul kata kalindaqdaq beragam versi. Ada yang mengaitkannya dengan kedatangan isllam, Sehingga diduga berasal dari kata bahasa Arab. Antara lain 1) Qaldam yang artinya’memintal’ kerena menyusun kalindaqdaq sama dengan kehati-hatian dalam memintal benang; 2) Qallidun yang bermakna ‘gudang’, karena seseorang harus menguasai segudang kata-kata; dan 3) Qalidah atau Qalaid yang berarti ‘kalung perhiasan perempuan’, karena untaian kata yang indah yeng menyerupai kalung perhiasan wanita yang indah.&#13;
Selain itu, ada juga pendapat bahwa ia barasal dari suku kata kali (gali). Sehingga, secara bahasa, Kalindaqdaq dapat diartikan ‘isi dada atau cetusan’ perasaan dan pikiran yang diyatakan dalam kalimat-kalimat yang indah’. Adapun masaala berarti ‘permasalahan’ atau’pertayaan’.&#13;
Masaala merupakan salah satu jenis atau tema dalam Kalindaqdaq. Disebut masaala karena jenis kalindaqdaq ini mengandung pertayaan atau permasalahan. Hanya saja tidak semua Kalindaqdaq masaala memuat pertayaan dan jawaban. Ada yang hanya berupa pertayaan tentang jawaban; dan ada juga yang berupa pertayaan saja.&#13;
Kalindaqdaq masaala sering juga disebut Kalindaqdaq agama karena mengandung ajaran agama, yakni islam.&#13;
Buku ini memaparkan salah satu metode dakwah yang digunakan dalam menyebarkan ajaean islam. Terutama yang bercorak tasawuf. Sekaligus menunjukkan betapa intim dan kuatnya pengaruh islam bagi orang Mandar.&#13;
</note>
<note type="statement of responsibility">PENULIS : MUH. IDHAM KHALID BODI, DITERBITKAN OLEH : ZADAHANIVA</note>
<classification>NONE</classification>
<identifier type="isbn">9789797826069</identifier>
<location>
 <physicalLocation>Perpustakaan Digital Library Management System Universitas Al Asyariah Mandar</physicalLocation>
 <shelfLocator>01-00-258</shelfLocator>
</location>
<slims:image>112._KALINDAQDAQ_MASAALAH_DALAM_BAHASA_MANDAR.jpg.jpg</slims:image>
<recordInfo>
 <recordIdentifier>442</recordIdentifier>
 <recordCreationDate encoding="w3cdtf">2018-03-24 11:36:45</recordCreationDate>
 <recordChangeDate encoding="w3cdtf">2018-03-24 11:38:42</recordChangeDate>
 <recordOrigin>machine generated</recordOrigin>
</recordInfo>
</modsCollection>